Comment est partagée et transmise une histoire commune dans deux pays européens? - Ils étaient tous des hommes..... Les connaissez-vous?

Un échange entre des élèves de 4ème et de 3ème doit avoir lieu en mars et mai 2017. Tandis que les élèves de 4ème travaillent sur la notion d'immigration, les 3èmes qui ont au programme de cette année la première guerre mondiale vont tenter de découvrir la manière dont leurs correspondants abordent ce sujet. Alors que les commémorations sont très nombreuses en France, ils chercheront à savoir si les jeunes Allemands sont aussi amenés à travers leur cours d'histoire ou d'art plastique à découvrir et à réfléchir sur cette période si sombre de notre histoire commune. 

Les élèves français devront à la fois faire preuve de créativité pour interésser leurs correspondants et de sensibilité et de délicatesse pour ne pas les froisser.

 

Datum des Projektes:
11. November 2016 bis 14. Mai 2017

Veranstalter

Nathalie Fontaine/ Nathalie Leverrier
E-Mail: Projektorte:
collège Saint-Exupéry
66100 Perpignan,
FR

Projektbeschreibung

Mise au point d'un questionnaire  par les jeunes Francais à l'attention des jeunes Allemands. Dans quelle mesure se sentent-ils concernés par ce conflit vieux de 100 ans? Qu'en savent-ils? le sujet les intéressent-ils? 
exposition sur la 1ère guerre mondiale au CDI du collège  (travail sur l'histoire, mais aussi la peinture, le cinéma, les lettres de poilus, les monuments aux morts)
audio-guide: le monuement aux morts de Perpignan.
Au-delà: pourquoi y a-t-il en  France des monuments aux morts dans presque chaque village? pourquoi ce phénomène est-ill beaucoup  moins répandu en Allemagne?
 

Programm

Novembre-décembre: réflexion sur la première guerre mondaile dans le cours d'histoire (le conflit est au programme), cours d'allemand (sortie au cinéma: Frantz; quelles questions poser aux correspondants lors du séjour à Nieder-Olm en mars 2017); cours de français: lettres de poilus; la guerre dans la BD; cours d'arts plastiques: la guerre chez les peintres de cette époque: Picasso, Otto Dix etc.
Janvier-mars: chaque élève ayant travaillé en histoire sur un sujet relatif à la premiÈre guerre mondiale, reprendra l'essentiel de son travail et le transposera en allemand: la propagande dans la presse de l'époque; l'image de l'Autre (notion d'ennemi héréditaire); les lettres de poilus etc.... Le but de ce travail est de faire une exposition bilingue. 
Mars: lors du séjour en Allemagne, les élèves devront soumettre leur questionnaire à leurs camarades allemands et leurs familles. Quels que soient les résultats qu'ils obtiendront, ces résultats seront intéressants. 
Mai: lors de la venue à Perpignan des jeunes Allemands, leurs camarades français leur montreront l'exposition et auront préparé à leur attention un audio-guide sur le monument aux morts de Perpignan. 
Une discussion en français et en allemand en présence des autres élèves de la classe (ceux qui ne participent pas à l'échange) peut avoir lieu. 

So lief das Projekt

16/3/17- 23/3/17: les élèves français se rendent à Nieder-Olm (près de Mayence)
4/5/17- 11/5/17: les élèves allemands viennent à Perpignan.

Downloads